导演:李潮平
类型:悬疑,动作,恐怖 地区:中国台湾 年份:2017
简介:Lao Thong (Sorapong Chatree) is a Hmong leaving in Northern part of Thailand. He has a wife called Siew Fa and a young boy named Soo Noi. While he is away, his wife Siew Fa has been kidnapped by ruffians, who have been threatening the mountain villagers since years. Lao Thong's nickname is the Mountain Lion (เ(👿)สือ(🌟)ภ(🔇)ูเขา) as he can run very fast. Lao Thong goes after the ruffians and find their camp. Their leader is Museudam. Lao Thong and Siew Fa have to kill Chayo, Museudam's brother, in order to escape from the ruffians' camp. They need to flee with their son from the Hmong village as Museudam seeks for revenge. Unfortunately Lao Thong and his family are captured by another ruffians group. Hopefully their leader, Cha Teun, is a former sergeant who knows well Lao Thong. Some ruffians believe they are undercover policemen so Lao Thong has to fight and defeat them to win his freedom. Opium trade has always been a huge traffic in Northern Thailand due to Golden Triangle (Burma, Laos and Thailand). Lao Pho (Lak Apichat) is a Hmong village working with the police border to neutralize local ruffian gangs. Cha Teun's gang is attacked by the Police. Cha Teun believes that Lao Thong is the traitor who warned the police. Then both gangs decide to take revenge over him. They decide to hire another Hmong as only a lion can catch a lion. His wife, Siew Fa, is injured. Na Cha (Jarunee Sooksawad), Lao Pho's sister, helps them. Museudam and Cha Teun try to hire Lao Pho (แมวไม่ฆ่าแมว) but to no avail. So Museudam kills Lao Pho's father and accuses Lao Thong so he suceeds to convince Lao Pho's to chase Lao Thong. Na Cha fights very well but is in fact a girl. Siew Fa finally kills herself to avoid being the one slowing her family down. Lao Thong takes revenge over the ruffians, who disband. The two ruffian groups even kill each other and only Cha Teun succeeds to flee as his own gang is wiped away. A love story starts between Lao Thong and Na Cha. Na Cha succeeds to convince her brother that the culprit is Museudam and not Lao Thong. Museudam kidnaps Lao Thong's son. Lao Thong, Cha Teun, Na Cha and Lao Pho storm the ruffians' campement. Ruffians are defeated but Lao Pho dies while protecting Lao Thong. The Mountain Lion is one of the most famous movies directed by Kom Akadej. It is shot within beautiful Thai northern landscapes. It was one of the few Thai movies dealing about Hmong community. The Mountain Lion - เ(🙄)สือภูเขา (1979) movie remains famous for its Kung Fu scenes. This film was one of the first to mix elaborate stunt work and well choreographed fight scenesThe story begins with a prayer. And it ends with a prayer. The first one is a prayer to God. The second - to the Devil. Between the two prayers is Pavel - a talented, chaotic and irresponsible musician and composer. Everything is wonderful until the day he realizes he has lost the girl he loves. In order to win her love back, Pavel is ready to do anything - even pray to the Devil. When one prays to God, one relies on His mercy. When one prays to the Devil, this is a deal. You can ask for whatever you want and you have to offer something in exchange. And there is only one pawn in the Devil's game...同是离(lí )婚律师的丹尼尔•拉弗提(皮尔斯•布鲁斯南 饰(📜))和奥黛丽•伍斯(朱丽安•摩尔 饰)都是同行中的佼佼者(zhě ),两人经常在法庭上针锋相对。本(🤽)来各自过着自(zì )己生活的两人,因为一件备受关注的离婚案(àn )件,又成为了对手。到了聂凤琳(lín )的(de )宅院之中的时候,聂凤琳看了看(🔊)聂远(🐬)乔手中的东西,笑着说道:带了我最(zuì )喜欢吃的八珍坊的点(diǎn )心,说吧,有什么事儿(🦒)求我?这么想着,张秀娥就开口道:以后沈大人,沈夫人,还有这位阮姑娘,以后若是来(🍚)(lái )我这八方酒楼吃饭,提我的名字,我让人给你(🐫)们算便宜一些。可是霍靳西却没有再说话,只是抬眸看了(le )他一眼。Andrew (Jase Blankfort) and his older brother Carl (Trey Rogers) enjoy listening to ghost stories that the local undertaker, Mr. Bennett (Frank Langella), tells them. One night Bennett tells the tale of a local farmer whose wife gave birth to conjoined twins, one being good-natured while the other was clearly evil. The farmer, ashamed of them, kept the twins locked in their room. Eventually the twins got sick from a liver disease and died together, so the farmer sawed them in half and buried the good twin in a cemetery and the bad twin in a shallow grave near the house, at the end of an old dirt road called Cry Baby Lane, as whoever is caught out there at night will hear the cries of the deceased twin. Later, Andrew, Carl, and a group of friends decide to hold a séance in the cemetery where the good twin is buried, but soon after the seance, creepy phenomenon occurs around the town. When Andrew and Carl consult Mr. Bennett about it, he confesses that when the twins were unjoined, the farmer mixed up the twins and tossed the good one in the field and that the good twin is crying for help, not vengeance, and the bad twin possesses nearly everyone in town, and it is up to Andrew to stop him. However, during the time Andrew and Carl journey into Cry Baby Lane, the bad twin intervenes and possesses Carl who then tries to attack his brother, the evil twin speaking for Carl telling Andrew he can't stop his doing as the cries of the good twin become louder and more desperate. Andrew eventually escapes the car and journeys into the good twin's grave where he must cut a root that was wrapped the good twin's skeletal in order to regain peace. The evil twin showers dirt onto the grave, attempting to bury Andrew alive, but Andrew manages to cut the root and saves the good twin, the evil twin disappearing in a flash of light. The next day, Andrew wakes up outside of the grave where he finds the good twin's grave with flowers, alluding that the twin is now at peace. Andrew then picks a flower from the grave and gives it to Ann as they leave Cry Baby Lane.什么?李团(😲)长(😒)诧异的道:上面什么时候会(huì )管这(🕛)些(👺)事了?(🦐)出什么事了?而翼人部落的翼人,不会经常出现,只有(🧔)在(zài )缺少食物时,才会出去(qù )外面觅食,也正(👳)因为如此,被其他生物看见了,知(zhī )道这片(📛)山林(lín )里面还存在着(🤰)这么一个部落。